top of page

Вперше українською: «Наруто» отримав якісну озвучку на SWEET.TV

Оновлено: 25 черв.

ПАРТНЕРСЬКИЙ МАТЕРІАЛ


20 років по тому після першого виходу в ефір, легендарне аніме «Наруто» нарешті отримало якісну українську озвучку. Канал SWEET.TV став першою платформою, яка офіційно представила переклад серіалу рідною мовою з професійною акторською озвучкою, а не фанатським дубляжем.

Обкладинка "Наруто" із сайту SWEET.TV
Обкладинка "Наруто" українською | джерело: SWEET.TV

Для українських глядачів це справжній прорив — адже до цього часу «Наруто» був доступний або в російському дубляжі, або з субтитрами. Тепер мільйони фанатів можуть насолоджуватися історією ніндзя з Конохи українською, і це звучить не менш епічно, ніж оригінал.


«Це був виклик — перекласти і зберегти характер кожного героя. Ми не просто дублювали, а переосмислювали їхню мову українською», — розповів один із акторів озвучки для редакції SWEET.TV.

Наразі доступні перші серії, але канал уже підтвердив, що працює над повним сезоном. Озвучка виконана з турботою про фанатів: збережено культові фрази, гумор і емоційність персонажів. Особливо приємно, що голоси підібрано вдало, а мова звучить природно та сучасно.


Постер до мульсеріалу "Наруто"
Постер "Наруто" | джерело: Netflix

Чому українська озвучка "Наруто" це важливо?


У час, коли український контент активно розвивається, озвучення культових проєктів рідною мовою — не просто тренд, а культурна потреба. Це ще один крок до того, щоб українська звучала всюди: у фільмах, серіалах, музиці й навіть у таких знакових аніме, як «Наруто».


Сервіс SWEET.TV запрошує переглядати нові серії щотижня та обіцяє ще більше аніме українською. Хто зна, може невдовзі заговорить і «Бліч»? Дивитись "Наруто" на SWEET.TV

bottom of page